lundi 28 janvier 2008

こにち。。。what?

こにちわ – konichiwa – bonjour!

Voilà un des premiers mots japonais que j’ai appris. Avec おはようございむす (ohayoo gozaimasu – bon matin) et こんばんは (konbanwa – bonsoir). Les formes de politesse ici sont absolument incroyables, car tout le monde, sans exception, les respectent.

Le matin, quand je me lève, je vérifie habituellement mes courriels et je vais fouiner un peu sur les sites de Radio-Canada et de La Presse pour me tenir au courant de ce qui se passe chez nous... Et voilà que je tombe sur un article intitulé « La nature du futur à Tokyo », par Gérard Coderre du Soleil, collaboration spéciale à La Presse, le samedi 26 janvier 2008.

Cet article est tellement près de la réalité du Japon... Et pas seulement à Tokyo! Laissez-moi vous citer un passage justement sur les types de salutations, juste pour vous donner une idée...

« ... le Japon est le pays des bonnes manières dont les salutations d’usage ne sont que la pointe de l’iceberg, depuis le salut profond tout imprégné de respect et de dignité de la personne âgée qui se casse littéralement en deux avant de s’asseoir à côté de son voisin à bord du train, en passant par le salut condescendant de l’homme d’affaires influent qui se sent au-dessus de la mêlée et qui n’a que faire de ce rituel jugé dépassé, le salut énergétique du militaire, le salut formel et mécanique du contrôleur à bord du train au moment de vérifier les billets des passagers, le salut-plongeon des jeunes filles timides croisées au hasard aux abords d’un sanctuaire shintoïste, le salut servile et répété du propriétaire du dépanneur du coin au moment d’encaisser vos yens et le salut escamoté et impatient de l’ado qui n’a, pour le moment, que faire de ces formalités, mais qui révisera ses positions dans quelques années...»

C’est tout à fait fascinant d’être ici et de pouvoir observer les liens qui tissent tous les membre d’un même société futuriste, qui ne pense qu’à aller vers l’avant, mais qui reste tout de même solidement attachée à ses traditions ancestrales.

Monsieur Coderre a raison de dire que les saluts ne sont que la pointe de l’iceberg... Ce n’est qu’un simple exemple de la complexité de la culture japonaise. Il m’arrive de plus en plus souvent de penser que j’ai compris un aspect quelconque, mais paf! Le lendemain arrive avec un contre-exemple tout aussi contradictoire que le premier.

Nous pesons que nous sommes polis en vouvoyant les gens que nous ne connaissons pas, ou simplement par marque de respect. Ici, ce n’est pas seulement le verbe qui change, mais la structure de phrase au complet!! Je ne pourrais jamais m’adresser à mon directeur d’école de la même façon qu’à mes collègues de travail ou mes élèves. Par exemple, pour dire « il n’y a pas… » au directeur, je devrais employer le discours formel « でわありません – dewa arimasen ». Avec mes collègues, je pourrais dire « じゃありません – ja arimasen” tandis qu’avec mes élèves, je pourrais utiliser un discours totalement informel “じゃない – ja nai”.

Le fait d’apprendre un langue aussi différente me fait réfléchir sur la mienne – le français, ainsi que l’anglais. Notre langue est vraiment le reflet de qui nous sommes, d’où nous venons et d’où nous allons... C’est peut-être « cliché » à dire, mais quand on y pense, c’est vrai!!

Bon... voilà un grand discours philosophique ce matin!! Je devrais peut-être aller déjeuner et me faire un thé; mon cerveau va dégeler et tout va revenir à la normale!!!

dimanche 27 janvier 2008

L’hiver est bien là!

Ça fait un petit bout que je n’ai pas écrit sur mon blog, et je m’en excuse!!! Il me semble que ces derniers temps, toutes mes entrées commencent par cette phrase... Mais bon. Je suis en train d’écrire maintenant et ça, c’est une bonne chose!!

Alors oui, l’hiver est bel et bien arrivé. Il n’y a pas de neige, mais ce matin, quand je me suis levée, il faisait -1C. Il y avait de la gelée partout et les flaques d’eau qui restaient des jours de pluie de la semaine dernière étaient prises en glace. Dans mon appartement, je suis vraiment bien, comme avec l’aide de mon Super Papa on a trouvé comment faire fonctionner le chauffage sur mon unité d’air conditionné. Génial!!! Mais à l’école, c’est une toute autre histoire!! Dans la salle des profs il y a deux grosses chaufferettes/fournaises au kérosène. Je suis assise à côté de l’une d’entre elles, alors c’est pas si pire, mais j’ai quand même les bouts des doigts gelés. Mais dès qu’on sort de la salle des profs, c’est tout comme aller dehors... ouch!! Il fait environ 4-5C dans les corridors et les salles de classe, et ça, c’est sans compter les courants d’air. Alors vive mon manteau d’hiver! Je porte toujours un polar en permanence sur le dos, mais aujourd’hui, j’aurais quasiment aimé avoir ma tuque, mon foulard, mes mitaines et mes pantalons de neige...!

Assez de « chialage » sur la pluie et le beau temps. J’ai pas de neige à pelleter et pas de traffic à endurer sur le Pont Mercier, alors je suis quand même relativement bien ici!! Aussi, laissez-moi vous raconter la semaine de fous que je viens d’avoir, et celle qui s’annonce plus folle encore!

Lundi passé, il pleuvait des cordes quand je me suis levée. J’ai donc appelé le prof qui habite en face de chez moi pour avoir un lift jusqu’à l’école. Jusque là, pas de problème. Je savais qu’il ne pouvait pas me ramener, donc j’allais prendre l’autobus et tout était OK. C’est que je n’ai jamais pensé au temps que ça me prendrai... Ça a pris presque 2 heures avant que j’arrive chez moi, lundi après-midi. Le temps d’attendre l’autobus de l’école, d’arriver à la station centrale de Hamamatsu, d’attendre mon autobus et de me rendre chez moi... Tout ça dans la pluie battante, évidemment!!

Mardi, bonheur! Il faisait beau. J’ai pu prendre ma bicyclette pour me rendre à l’école. J’ai eu une super journée, en une super soirée aussi. C’était le « French meeting night », où je rencontre des amis pour souper, et nous discutons en français seulement – on essaie!! Je suis la seule locutrice native, mais les autres ont un niveau de français assez élevé, donc c’est bien sympathique. Aussi, après, nous sommes allés suivre des cours de salsa! On a vraiment eu du plaisir, et j’ai hâte à mardi prochain pour y retourner!

Mercredi, surprise! Encore de la pluie. Même scénario que lundi, à l’exception que je ne suis pas partie à 16h, 16h15 comme d’habitude, mais à 17h30 parce que j’avais une rencontre du Club d’Anglais à l’école. Si vous faites le calcul, il était presque 20h quand je suis arrivée à la maison.

Jeudi, le soleil s’est repointé... ouf! On a eu droit à une super belle journée ensoleillée, mais il faisait 3C dehors. C’est pas grave, il faisait beau, alors j’étais contente. Jeudi soir, j’avais mon cours de japonais, et deux nouveau étudiants se sont ajoutés à notre gros groupe de 3 personnes... Nous sommes maintenant 5. Wow!! Il sont bien sympathiques et à nous 5 il ne nous manque que l’Afrique pour représenter le monde!! Il y a un Anglais, un Australien, une Chinoise, un Américain et bien sûr, moi!! Nous sommes tous allés prendre un café après la classe, et j’ai fini par prendre le dernier autobus pour retourner chez moi.

Vendredi, il faisait encore beau (tant mieux!) mais il ventait comme c’est pas possible – jeudi aussi d’ailleurs. Ça m’a presque pris 1h15 pour me rendre à l’école, quand en temps normal ça m’en prend 30-40 minutes. C’était atroce!!! Mais bon, encore une fois, au moins, pas de pluie et encore moins de la neige, alors ça aurait pu être pire! Vendredi soir je suis allée chez les Torii, vu que j’avais une classe à donner dans mon cours au adultes le lendemain matin. J’ai passé une super belle soirée, nous avons mangé comme des rois et nous avons discuté de tout et de rien. Je m’amuse vraiment quand je suis avec eux, surtout, j’apprends et je pratique mon japonais!!

Alors cette semaine sera sensiblement la même, à l’exception près que jeudi soir je dois faire mes valises, vendredi soir je m’en vais à Tokyo et samedi matin, hop! En avion pour Sapporo, Hokkaido. Je vais passer la fin de semaine là-bas, avec une vingtaine de ALTs (Assistant Language Teachers du JET Programme) pour aller jouer dans la neige, faire des batailles de boules de neige, manger du ramen (une soupe avec des nouilles chinoises, super réconfortante, surtout en hiver!!) et boire de la bière Sapporo. Mais surtout, nous allons voir toutes les installations et préparations pour le festival des Neiges de Sapporo, qui est renommé dans le monde entier pour ses sculptures de glace et de neige gigantesque et vraiment impressionnantes.

Sur ce, je m’en vais me faire geler un peu dans quelques minutes pour mon dernier cours avec mes élèves de 3e année!

dimanche 6 janvier 2008

おみやげ!

Omiyage – Ça se prononce « omiyagué ». C’est un mot bien bien important ici, au Japon. Laissez-moi vous expliquer...

Le Japon, c’est le sushi, les sumo, les geisha, les temples... Mais c’est aussi la bouffe. Je crois que c’est une facette plus ou moins connue qu’on a du Japon, mais c’est bien l’une des plus importantes! La bouffe.

Dans chaque région, ça va même jusque dans chaque village, il y a une spécialité culinaire. Ça peut être aussi simple qu’un fruit ou qu’un légume, et aussi complexe qu’un type de gâteau ou de sauce à servir avec un tel poisson seulement.

Ici, dans la préfecture où j’habite, Shizuoka, il y a deux produits qui sont connus partout au Japon : les oranges et le thé vert. Mais au travers ces deux produits, plusieurs villes ont aussi leur spécialité. La ville d’Hamamatsu, dans ma région, est reconnue pour ウナギ ピエ qui veut dire « unagi pie », prononcé « unagui paille » dont la traduction exacte est « tarte à l’anguille ». C’est en fait une pâtisserie vraiment délicieuse, faite à base de farine d’anguille. Ça ressemble vraiment beaucoup aux « palmiers » en pâte feuilletée qu’on retrouve au peu partout... Et ウナギ ピエ est vraiment unique à Hamamatsu. Ça va même plus loin : la banlieue où je vis, Enshuhama, est reconnue pour un type d’échalote qui pousse dans le sable. Et c’est pas des farces : des fois, quand je voyage entre chez moi et l’école en bicyclette, dans les champs, je les sens très bien ces fameux oignons verts!

Alors pour en revenir à おみやげ, à chaque fois que quelqu’un visite un endroit au Japon ou même ailleurs dans le monde, c’est de mise que cette personne ramène à son entourage (et je dis bien, son entourage, donc sa famille, ses amis, ses collègues de travails, ses fréquentations... même le facteur !) un cadeau, en général, de la bouffe. La traduction de おみやげ, c’est “cadeau-souvenir”. Mais au Japon, c’est vraiment synonyme de bouffe.

Il n’est pas rare – au mois une ou deux fois par mois – d’arriver à l’école le matin, de m’installer à mon bureau et de voir que quelqu’un a laissé un petit paquet. Je regarde alentour : le même paquet se trouve sur tous les bureaux de la salle des profs. Ça veut dire qu’un des profs ou un membre du personnel est allée en voyage en quelque part (normalement, le nom de l’endroit d’où vient le おみやげ est écrit sur l’emballage, mais dans 99% du temps, je ne peux pas le lire!) et qui a rapporté des souvenirs pour tout le monde, comme le veulent les bonnes manières.

Alors moi aussi, je fais pareil. Lorsque ma famille est venue me visiter, je leur ai demandé de m’apporter des bonbons à l’érables ou quelque chose comme ça afin de pouvoir distribuer à tout le monde. J’ai non seulement eu des bonbons à l’érable comme je voulais, mais aussi du sucre à la crème à l’érable, en bonus!

Donc hier après-midi, ma dernière journée de conge avant de je recommence à travailler – non, non, je n’ai pas changée, toujours à la dernière minute! – je me suis mise à emballer individuellement tous ces beau petits cadeaux. Mais le plus drôle reste encore à venir...

Ce matin, tout le monde était vraiment occupé dans la salle des profs, à courir partout et être sûr que tout était OK pour la première journée de classe après les vacances. J’aurais bien voulu distribuer les おみやげ à ce moment, mais c’était déjà le bordel!! J’ai donc plutôt attendu à cet après-midi, comme je savais que tous les profs allaient être en réunion. Et quand ils sont revenus de réunion, il y a de cela environ 10 minutes, je vous jure, j’aurais dû prendre des photos!

Tout le monde a découvert en même temps ce que j’avais laissé sur leur bureau, un beau petit sac décoré avec à l’intérieur un bonbon dur à l’érable et un morceau de sucre à la crème à l’érable. C’était vraiment un moment kodak : ils ont tous ouvert leurs sacs en même temps, avec des « oh! » et des « ah! » et surtout, un gros point d’interrogation dans le visage : ils n’avaient aucune idée de ce que c’était, ni de qui ça venait!! Après quelques secondes, ils se sont tous tournés vers moi avec l’expression d’un enfant de 4 ans qui vient de rencontrer le Père Noël...

Et là, ils veulent tous en ravoir!! Ça fait deux qui viennent de me demander si j’en avais d’autre ou si je pouvais en ramener... J’ai même eu le commentaire d’en faire de plus gros morceaux la prochaine fois, en ce qui concerne le sucre à la crème... Ça veut tout dire!!

Le temps des Fêtes... est fini!

Deux semaines ont passé, nous sommes maintenant en 2008. Le 7 janvier, pour être plus précise, lundi matin, il fait froid et gris. C’est le retour au travail et c’est pas facile!

J’ai passé deux semaines extraordinaires avec ma famille, ça a fait tellement de bien de les voir et de pouvoir les serrer dans mes bras. Nous avons visité tout plein d’endroits, rencontré tout plein de monde, bref, ça n’a pas été de tout repos!

En commençant par vendredi le 21, où je suis allée les rencontrer chez ma famille d’accueil. Ils revenaient de Hiroshima et Kobe, complètement au sud-ouest de l’Ile de Honshu, l’île principale du Japon. Nous avons eu droit à un super souper japonais, avec du takoyaki fait maison et de la soupe miso. Pour dessert, des gâteaux de Noël en plus de cadeaux de Noël pour tous. Le party commençait!

Le lendemain, toujours chez ma famille d’accueil, nous avons eu un gros party avec mes élèves de la classe aux adultes que je donne les fins de semaine. Des obento (lunch) classique japonais pour célébrer l’arrivée de ma famille en plus de la nouvelle année. C’est vraiment nous qui avons eu la surprise à ce moment : une de mes élèves, une dame de 83 ans (oui, oui!) a apporté sa collection de kimonos personnels pour nous les faire essayer, à ma mère, ma sœur et moi. Wow! Des vrais kimonos de soie, avec les 46 000 épaisseurs que ça implique et le obi (la grosse ceinture/boucle autour de la taille)... Il ne manquait que la perruque et le maquillage!! Ça a vraiment été un moment spécial. Le seul hic, c’est que je ne suis pas vraiment format japonaise : trop grande et ronde!! Le kimono que j’avais – comme tous les autres d’ailleurs, était trop petit donc ne fermait pas correctement, n’était pas assez long et les manches étaient trop courtes. Enfin! Je ne me plaindrai pas : l’expérience a été largement suffisante et d’autant plus mémorable!

Après une fin de semaine fantastique chez les Torii, ma famille d’accueil, nous sommes finalement arrivés chez moi, dans mon petit appart. Petit, c’est le cas! On se marchait un peu sur les pieds, surtout au moment de se coucher. Il a fallu vider ma chambre de tatami de tous les meubles (ma table kotatsu – celle avec le chauffage en dessous – et mon pouf) et le plancher était recouvert de futons. C’était tassé, mais confortable!! Sans mentionner le lavage que nous avions fait qui était suspendu un peu partout... Ouf!!

Ensuite se sont enchaînées les visites et les mini-voyages… Ça a commencé avec les Torii, qui nous ont offert un tour organisé dans la région de Hamamatsu. Nous sommes allés aux Lacs Hamana d’où nous pouvions voir le Mont Fuji (wow!), ensuite dans un temple bouddhiste vraiment magnifique, isolé dans les montagnes pour y prendre un repas entièrement végétarien (et c’était super bon) et finalement une promenade dans les grottes des environs.

Le festin de Noël a eu lieu chez nous, avec un vrai poulet grillé, de la sauce BBQ Saint-Hubert – merci Mum!!, des patates pilées et des petits pois. C’était presque comme être à la maison. Nous avons même pris quelques verres de vin. Miam!

Le 25 décembre, à Noël, nous sommes allés passer quelques jours à Kyoto, où nous avons visité plusieurs temples bouddhistes et shintoïstes. Nous avons même eu la chance de vois plusieurs geisha – des vraies!!! Nous n’avons même pas eu le temps de reprendre notre souffle à Hamamatsu que nous sommes repartis, cette fois vers Tokyo.

C’était la 3e fois que j’allais à Tokyo et à chaque fois ça me fascine. C’est juste tellement grand!!! Nous nous sommes promenés et perdus volontairement, juste pour le plaisir de se retrouver... Sans manquer Tokyo DisneySea (un parc de Walt Disney) et plusieurs quartiers connus de Tokyo comme Harajuku (pour les Champs Élysés tokyoïtes), Akihabara (le shopping d’électronique), Shibuya (l’intersection la plus occupée au monde) et Roppongi (pour « l’entertainment »).

La veille du Nouvel An, nous sommes alles au temple shintoiste le plus populaire de Tokyo: Meiji Jingu. C`est pas des farces quand je dis que c`est le temple le plus visite de Tokyo: en une nuit - celle du Nouvel An, il y a plus de 3 millions de visiteurs. C`est la tradition: tout le monde va au temple pour renouveller ses voeux et ses souhaits de bonheur, de paix, de fortune et de sante pour tous. Nous avons attendu presque 2 heures dans la foule avant de mettre les pieds au temple, mais ca a vraiment ete un moment magique! Au coup de minuit, les pretres ont marque 108 coups au taiko (un tambour japonais), representant les 108 etats de Bouddha, ce geste symbolisant la purification des ames. Le taiko a ete utilise a Meiji Jingu, mais plus souvent qu`autrement, c`est une cloche geante qu`on cogne a l`aide d`un tronc d`arbre...

Et déjà c’était le temps de se dire au revoir. Ça a été plutôt difficile, surtout après ces deux semaines vraiment intense à passer tout notre temps ensemble, mais bon, ça fait partie de la vie!! Maitenant, j’ai juste hâte à mes prochaines longues vacances où ça sera peut-être mon tour de leur rendre visite... à Montréal!

Le temps des Fêtes

(Blog en date du 21 décembre... mon dernier vendredi avant les vacances)

Le temps des Fêtes... Qu’est-ce que ça évoque chez vous? Des réunions de famille à n’en plus finir? Des party de Noël jusqu’aux petites heures du matin? Des vacances bien mérités? Peut-être même absolument rien...

Pour moi, c’est vraiment le temps de l’année que je préfère. La folie du temps des Fêtes, avec les foules des magasins, la musique de Noël et le stress de ne pas avoir assez de temps pour tout préparer... J’adore!! Car il ne faut pas oublier : c’est aussi le temps de l’année où on peut en profiter pour gâter ceux qu’on aime et de se faire gâter par ceux qu’on aime. Et cette année, c’est moi qui se fait gâter plus qu’autre chose!

Depuis vendredi dernier, toute ma petite famille est au Japon. Oui oui, ici, avec moi. Ou presque. Je suis allée les chercher à l’aéroport international de Kansai à Osaka, trajet qui m’a pris environ 4 heures à compléter. C’était assez long, mais ça en a vraiment valu la peine!! Donc après ces mois d’attente et d’anticipation, nous étions finalement réunis à nouveau. Ça, c’est vraiment le plus beau cadeau de Noël que j’ai eu jusqu’à maintenant!

Donc nous avons passé la fin de semaine à rire, marcher, se perdre, rire encore, marcher encore, se retrouver, pour se perdre encore et rire encore et encore... Bref, on a eu pas mal de fun!! Osaka, c’est GIGANTESQUE! Nous restions dans un hôtel juste à côté de la gare centrale, donc c’était juste parfait! Nous avons quand même trouvé le moyen de se perdre et de marcher pendant deux heures de temps – et c’est pas des farces, pour se rendre dans un building juste à côté de notre hôtel. Faut le faire!! Ça prenait bien nous autre pour réussir ça!!

Mais nous avons trouvé le chemin pour le château d’Osaka assez facilement – on prenait de l’expérience! Et wow! C’était vraiment impressionnant! Comme j’ai une mémoire incroyable (il s’agit ici de sarcasme – hahahaha) et que mes parents et ma sœur sont partis avec mon guide, je ne peux rien dire d’autre que wow! C’était vraiment spécial!

Nous sommes aussi aller se perdre dans le monde des arcades SÉGA, ce qui a été toute une partie de plaisir aussi! Tout a commencé quand j’ai voulu me faire du change : j’avais juste un billet de 5000 yen (50$) et j’ai pesé sur le mauvais piton: je me suis retrouvée avec 50 pièces de 1$. Bravo! On a juste plus dépensé! Mais c’était vraiment l’fun... surtout les cabines de photos dans lesquelles on prend des photos qu’on peut décorer par la suite. Tout à fait japonais!

Et le lendemain, go aquarium et ensuite, Universal Studios Japan. Wow!!! L’aquarium était vraiment impressionant et les japonais aussi : ils lâchaient des « ohhhh » et des « ahhhh » à chaque fois qu’on poisson changeait de direction. Ils ont pas compris que nous on était pas là pour les poissons, mais bien pour eux!! C’était vraiment comique de les entendre, mais sérieusement, l’aquarium en a aussi valu la peine.

Et que dire de Universal Studios Japan… Bienvenue aux États-Unis!! Tout est tellement... « think big »!! Et c’était plein de monde!! On aurait vraiment dit être en Floride, dans le milieu d’une horde de touristes japonais, qui ne finissait plus! C’était vraiment gros et tout propre, plein d’attractions et de boutiques à touristes partout... Nous sommes même allés au Hard Rock Café Osaka à Universal Studios. Miam!!! Un vrai hamburger, avec des frites et du ketchup. C’est que quand on mange du riz à tous les jours ou presque avec un doute constant sur ce qui vient avec le riz, le hamburger, c ‘est comme de la haute gastronomie! Même la serveuse parlait anglais presque parfaitement... Welcome to paradise in Japan!!

Maintenant, au moment où j’écris, une semaine a passée. On est vendredi le 21 décembre, et j’ai du temps à tuer à l’école. Je suis officiellement en vacances, et je suis supposée aller chez ma famille d’accueil ce soir. Le hic, c’est que ma mère d’accueil est allée chercher ma famille à la station... Il est 2h15, ma famille n’arrive pas avant 3h et donc personne ne sera chez ma famille d’accueil avant 3h30... Alors bien que je suis en vacances depuis 2h, je ne peux pas vraiment aller nulle part.

Aussi, en temps normal, j’aurais été faire un tour de vélo ou quelque chose, mais aujourd’hui, je suis chargée de cadeaux pour ma famille d’accueil et en plus, il commence à pleuvoir. Je n’ai jamais eu autant de choses à transporter sur ma bicyclette, alors j’espère vraiment qu’il va arrêter de pleuvoir quand je vais partir, car le party de Noël que ma famille d’accueil fait en l’honneur de mes parents et ma sœur ce soir sera littéralement « à l’eau »!!!!

Alors sur ce, j’ai du temps à tuer!

Et juste en passant, les élèves du club de cuisine de l’école viennent de m’apporter un morceau de gâteau incroyable, avec plein de fraises et de crème fraîche... DES FRAISES!!!!!! WOW!!!!!! C’est qu’un casseau d’une dizaine de fraises coûte en moyenne 12$. Je suis décidément vraiment gâtée!!!